Dil çok yönlü ve çok işlevlidirkavramı. Özünü belirlemek için birçok soruyu dikkatlice düşünmek gerekir. Örneğin, aygıt dili ve sistem unsurları arasındaki ilişki, dış faktörlerin ve insan toplumundaki işlevlerin etkisi.
Herkes, okulun küçük sınıflarından bilir,Aynı sözcüklerin konuşmada farklı şekilde kullanılabileceğini. Doğrudan (temel, temel) anlam, objektif gerçeklik ile ilişkilendirilen anlamdır. Bağlam ve alegoriye bağlı değildir. Bunun bir örneği "çöküş" kelimesi. Tıpta, kan basıncında ani ve ani düşüş anlamına gelir ve astronomide - yerçekim kuvvetlerinin etkisi altındaki yıldızların hızlı daralması anlamına gelir.
Dilbilimde sözcüklerin mecaz anlamı onlarınmetaforik, metonymic bağımlılığın veya herhangi bir birleştirici özelliklerin ana anlamıyla bağlantılı sekonder türev. Bu durumda, kavramların mantıksal, uzamsal, zamansal ve diğer bağıntıları temelinde ortaya çıkar.
Taşınabilir bir değere sahip kelimeler,adlandırmak için olağan ve kalıcı bir nesne olmayan bu fenomenin adı. Konuşmacılar için açık olan ortaya çıkan dernek kavramlarına yakındırlar.
Kelimelerin taşınabilir anlamı herhangi bir eylem, özellik veya nesne için sabitlenebilir. Sonuç olarak, büyük veya temel bir kategori haline gelir. Örneğin, kitabın arkası veya kapı kolu.
Kelimelerin taşınabilir anlamı genellikle bir olgudur,onların belirsizliklerinden dolayı. Bilimsel dilde "Polysemi" denir. Çoğu zaman tek bir kelimenin birden fazla kararlı anlamı vardır. Buna ek olarak, dili kullanan insanlar, genellikle şu ana kadar sözcüksel bir tanımlamaya sahip olmayan yeni bir fenomeni çağırmaya ihtiyaç vardır. Bu durumda, zaten tanıdık kelimeleri kullanırlar.
Polisemi soruları, bir kural olarak, sorularaday. Başka bir deyişle, şeylerin varolan kimliğiyle hareketi. Ancak, tüm bilim adamları bununla aynı fikirde değil. Bazıları birden fazla kelimeye izin vermiyor. Başka bir görüş var. Birçok bilim adamı, kelimelerin figüratif anlamlarının çeşitli varyantlarda gerçekleşen sözcüksel anlamları olduğunu desteklemektedir.
Örneğin, "kırmızı domates" diyoruz. Bu durumda kullanılan sıfat doğrudan bir değerdir. Bir kişi hakkında "kırmızı" söylenebilir. Bu durumda, kızarması veya kızarması anlamına gelir. Böylece, portatif bir değer her zaman doğrudan bir değerle açıklanabilir. Fakat kırmızıya kırmızı denen şeyin nedenini açıklamak için dilbilimi veremez. Bu renk denen şey sadece.
Polislikte de bir eşitsizlik olgusu var.değerler. Örneğin, kelime "mola" nesne aniden alevler içinde ve bu adam utanç kızardı ve aniden orada bir kavga oldu ve böyle devam .. bu ifadelerin bazıları daha sık dilde bulunmuş olması gerçeği anlamına gelebilir. Verilen bir kelime söz konusu olduğunda hemen akla gelir. Diğerleri sadece özel durumlarda ve özel kombinasyonlarda kullanılır.
Kelimenin bazı anlamları arasında, farklı özellikler ve nesneler aynı şekilde çağrıldığında anlaşılabilir hale getiren anlamsal bağlantılar vardır.
Figüratif anlamda bir kelimenin kullanımısadece istikrarlı bir dil değil. Bu tür kullanım bazen sınırlıdır, geçerliliğini yitirir ve sadece tek bir açıklama çerçevesinde gerçekleştirilir. Bu durumda, yukarıdakilerin abartılması ve ifadesi hedeflenir.
Böylece, bir kararsız varbir kelimenin taşınabilir anlamı. Bu kullanım örnekleri şiir ve edebiyattır. Bu türler için bu etkili bir sanatsal tekniktir. Örneğin Blok, "vagonların ıssız gözlerini" veya "tozların yağmuru yuttuğunu" hatırlayabilir. Bu durumda bir kelimenin taşınabilir anlamı nedir? Bu, yeni kavramları açıklamak için sınırsız yeteneğinin kanıtıdır.
Edebi üslup tipinin sözcüklerinin taşınabilir anlamlarının ortaya çıkışı da bir yoldur. Başka bir deyişle, figüratif ifadeler.
Filolojide, bir dizi farklı tipteisimlerin aktarımı. Aralarında en önemlilerinden biri mecazdır. Yardımıyla, bir olgunun adı diğerine aktarılır. Ve bu sadece belirli özellikler benzer ise mümkündür. Benzerlik harici (renk, boyut, karakter, biçim ve hareketlere göre), içsel (değerlendirme, duyumlar ve izlenimlerle) olabilir. Böylece, metafor yardımıyla, siyah düşüncelerden ve asidik bir yüzden, bir fırtınadan ve soğuk bir resepsiyondan söz ederler. Bu durumda, şey değiştirilir ve kavramın işareti değişmeden kalır.
Bu aynı zamanda en önemli transfer tiplerinden biridir.başlıklar. Bununla birlikte, kullanıldığında, iç ve dış özellikler arasındaki benzerlikler uygulanmaz. Burada sebep-sonuç ilişkileri ya da başka bir deyişle, zamanın ya da uzayda nesnelerin teması vardır.
Metonik, kelimelerin portatif anlamı, sadece öznenin değil, kavramın kendisinde de bir değişimdir. Bu olay meydana gelirse, sadece sözcük zincirinin komşu bağlantılarının bağlantıları açıklanabilir.
Bu kavram, herhangi bir parçanın bütüne aktarılması anlamına gelir. Bunun bir örneği "bir çocuğun anne eteğini takip etmesi", "yüzlerce başbaşağı" ifadesi olarak hizmet edebilir.
Filolojideki bu kavram, iki veya daha fazla farklı kelimenin aynı sesleri anlamına gelir. Homonymy, sözcüksel birimlerin semantik olarak ilişkili olmayan ses tesadüfleridir.
Bu kavram aynı kelimelere atıfta bulunursözcüksel anlamlarıyla aynı veya benzer olan konuşma bölümleri. Eşanlamlı kaynaklarda yabancı dil ve sözcük anlamları, genel edebi ve diyalektik vardır. Sözün taşınabilir anlamları vardır ve jargon ("kürek" - "yemek") sayesinde.
Eş anlamlılar türlere ayrılır. Bunlar arasında:
Bu kavram, bir diğeriyle ilgili kelimeleri ifade eder.Aynı konuşmanın parçası, ancak karşıt kavramlara sahip. Bu tip taşınabilir değerler farklı bir yapıya ("render" - "make") ve farklı köklere ("white" - "black") sahip olabilir.
Anthony şu sözlerde gözlenirİşaretlerin, durumların, eylemlerin ve özelliklerin karşıt yönünü ifade eder. Kullanımlarının amacı kontrastların aktarılmasıdır. Bu teknik genellikle şiirsel ve orantılı konuşmalarda kullanılır.